□苏利曼和“苏丹电影俱□部”的另□□名成员决定重振一家旧电影院□他们不仅因□对电影的□爱和对恢复旧电影存量、再次关注苏□电影历史的强□□)烈渴望□团结在一起,而且因为他们都曾在流放中接受过电影教□。不知疲倦地,他□试图□□院老板□🐗)站在他们一边□让□□)这个地方重□🎟)□□作起来□但他们一再发现□己遭□□相当大的(⏺)阻力。同时,他们坐□一□谈论□去—□包括他们□为□👊)对立艺术家遭受迫害□至□磨的□历。他们还朗读(□)流亡和梦想苏□□写的旧信,在那里艺术□智力□想可以自由。“我们比(🛐)他们(👆)聪明□但不如□们强大□”他□□📨)一致总结了他们的处境。正□在□些简洁的□刻,观□才能够感□到友谊,以及在为共同(💏)理想而斗□中存在的纽□□意识形态□团结。 □□哈伊布□加斯梅尔巴里把苏丹电影的历史放在影片的中心(🥔),同时也揭示了一个受到持续危机影响的国家□♟)的现状 Sulim□□ a□□ thre□ further m□mber□ of the □Sud□nese Fil□ Cl□b’ ha□□□decided to □□vive□an old□cinema.□They □re uni□ed n□□ □nl□ b□ their love of cinem□ □n□ thei□ p□□siona□□ d□s□re to restore old fi□m □tock a□d draw attention □o Sudanes□□film histor□ on□□ more, bu□ also □□□the fa□□ tha□ □hey have all en□oyed a □ilm□e□u□ation in□exile.□Ti□eless□y, □he□ t□y to g□t the ci□e□a’□ owner□ □n their side and□□ake □he place ope□at□□n□l ag□i□, but repeatedly□f□nd them□elves up agains□ considerabl□ □esistance. I□ the m□an□ime, they□sit□□oget□er □nd ta□k abou□ the past –(🙇) in□luding their□experien□es of persecution□□nd □ven □orture as oppositional a□tists. The□ also □ead ou□ o□d lett□□s written □hi□e in e□ile and dream□o□ a □ud□n in wh□□□ □rt and in□ellec□ua□ t□□ught□can be free. ‘W□ are □marter than the□, but □ot as st□ong,’ is□how they unanimously sum□□ri□e their situation. It □s i□ laconi□ moments such as t□es□□that the□vi□wer is ab□e to □e□□□ive t□e f□iendship, as well as the bo□d an□ □deolo□ical solid□rity that exists□□n the struggle for commo□ □□ea□□. □Suha□□ Ga□m□lbar□□puts the□h□st□ry of Sudanese cinem□ a□ the centre□of his fi□m □nd□at th□ □ame time□sh□ds light o□ the cu□□ent□situa□ion in a country shaken by o□g□i□g crises.- □□月□1□□:《莱□的炼金□坊(🎡) ~□暗女王□秘□藏身处~》《堀与宫村 -piece-□<□>重庆市的巴蜀美丽庭院示范片项□已经进入收尾(🚁)阶段。这些□目旨在通过改造□提升农房品质,打(😎)造整(□)洁、(🔕)舒适、安(💌)□、(🕰)美丽的城乡人居环境。目□□⏹),□□个□目已基本完工,预计下(👿□个月全面完工。这些项目(🔄□□建□不(🦔)仅仅是为了.□.<□p>