In th□□ new series Robson □reen pushes □he angling boun□□ries□f□rther □han □ver be□ore in search of the Ultima□e Catch. □rave□ling to inc□edible loca□ions r□□o□ned f□r th□□r fishing potenti□□, at the□pe□f□ct time i□□the an□ling calen□□r, Robso□ fli□s th□usands of mil□s □cro□s the globe □o □e i□ the □ig□t pla□□, with the □ight□fi□h□n□ g□□des, at exactl□ th□ right □i□e.□But e□en then its □ot□going to b□ eas□.□(🥚) Thund□rs□orms, drought, h□gh winds□□nd □la□h flood□ □ll have their part to play□ and□Robson will ha□e□to □se every ounc□□of his fi□h□ng know-how, combined with□□he □ocal □uides an□ □egends□□if he wants to □□ok into the Ultimate □atch.□Hell□be f□shing for h□ge predato□□ in the mid□A□lanti□, □unt□ng fro□ a can□e□in □ lush v□lcanic□cra□er, si□ht□cast□ng o□ mysterious□river□ in□deep jung□es, a□d □earning lo□a□□techniques f□om ind□ge□ou□ fisher□en□ H□ll b□□hunt□ng□down migrat□ry gi□nts, ne□t□ng□huge crabs,□□ree-□ivin□ fo□ □ sha□e-shi□□in□ octop□s□ night-fishing□for a huge cat□ish, and ...□港重案组督察Sa□(黎明)率众捣毁了某跨国犯□组织的巢穴,并把该□织首脑之一Night(□子维)捸捕□案□但他没想到的(❇)是,□Ni□ht会在其□重金□请的能言善辩的(😯)律师团的帮助下仅□🚳□以协助偷□□蛇罪□判3年□禁,□此Sam虽很失望,但仍暂□舒□口气,携妻子Ann来(□)到巴黎游玩散□。 谁料Night的哥哥Day派的杀手早在巴黎埋伏。在巴黎购物中心,Ann不(□)幸被杀手暗杀□Sam虽侥幸□脱,却□法□然接□□实。回□香港后□👹),Sam□辞掉了督□🍉)察职务,开始了□□生活□可(🥫□是在无□间结识来□□本的漂亮女□者(□□□香)后,他对□活又□□□的理解。